Argentina Oil Industry, Kia Electric Car Philippines, Unibuddy Ambassador Login, NFI Stock Forecast, Sports Photo Templates, Surface Laptop 3 I7 Reddit, Hotel Van Zandt Amenities, Ayesha Curry Kitchen Utensils, Mohammad Rizwan Wife, Mcclinton's Little Tab, Manchester Airport Terminal 2 Lounge, Ritz-carlton, Naples Steakhouse, New Lucky Wok Menu, Bounce Boba Promo Code, Sony Bdp-s3700 Amazon Prime, Shannon Holtzapffel Dancer, American Football Background, Mohave County Sheriff Posse, Cube Surfer Online, Young America Email, Isuzu 20kw Generator, One Raffles Place Mrt, Bridgewater Somerset County, Baby Hair Removal, Amigo Loans Contact Details, Drew Henson Wiki, Alamat Radar Jogja, Rohman Shawl And Sushmita Sen Marriage, The Disappearance Of Flight 412 Trailer, Ozzy Osbourne Net Worth 2019, The Devil All The Time Characters, Lindt Excellence 100g, Maplewood Mn To Minneapolis, Laser Power Meter Thorlabs, What Happened Honeysuckle Weeks, Ibm Acquires Spanugo, Laser Grid Projector For Bike, Summer Camp Advertisements Examples, Harga Toyota Hilux, Saif Badar Batting, Relation Between Electric Field And Power, Fig And Thistle Inverness, Tadashi Yanai Book, Isuzu 4x4 2020, Fellswood Drive, Livingston, Nj, Oakdale Protest Tomorrow, Freightliner M2 112 Specs, 50 Best Vegetarian Restaurants, Deportation From Lithuania, Whoever Fights Monsters Read Online, Stony Brook Freshman Orientation, Ghouls Movie 2017, Learn Python Programming Masterclass, Thermo Fisher Middletown, Va Jobs, Chris Grismer Movies, Wee Baby Stella Doll Accessories, Ace Ventura Miami Dolphins Quotes, Facebook: The Inside Story Audible,

Some features of WorldCat will not be available. ITT aims to provide a specialized forum for trainers, educators, researchers and professionals sharing an interest in the training of translators and/or interpreters from diverse theoretical and applied approaches, encouraging critical reflection on the many issues involved, including: curricular design; syllabus design; translator/translation competence(s); teaching and learning approaches, methods and techniques; teaching and learning resources; assessment and accreditation, amongst others. The E-mail Address(es) field is required. ITT is a refereed international journal that seeks to address issues relating to the education and training of professional translators and interpreters, and of those working in other forms of interlingual and intercultural mediation. The Interpreter and Translator Trainer (ITT) ISSN (printed): 1750-399X. Please enter recipient e-mail address(es).The E-mail Address(es) you entered is(are) not in a valid format.

Please enter the subject.

Alejandro Bolaños | Jorge Díaz-Cintas Centre for Translation Studies@UCL, London Serenella Massidda Roehampton University, London. Reliable information about the coronavirus (COVID-19) is available from the World Health Organization (Please choose whether or not you want other users to be able to see on your profile that this library is a favorite of yours. Based on 2018, SJR is 0.247. ISSN (printed): 1750-399X. Please enter your name.The E-mail message field is required. Journal, magazine: Periodical : EnglishView all editions and formats: Rating: (not yet rated) 0 with reviews - Be the first. ISSN: 1750-399X. Abstract: This paper examines how interpreting quality is evaluated by peer students in an English-Chinese simultaneous interpreting class.

Interpreter and Translator Trainer Impact Factor, IF, number of article, detailed information and journal factor. The Interpreter and Translator Trainer (ITT) 14(4), December 2020 . ( In the study, 18 students received training on how to evaluate interpreting based on three quality components: accuracy, presentation and target language quality. Call for papers for Special Issue Recent Trends in Translator Training: Audiovisual Translation and Applied Technologies at Stake. The Interpreter and Translator Trainer Abréviation Standard du Journal (ISO4): « Interpret Transl Train ».L'ISO 4 (Information et documentation - Règles pour l'abréviation des mots dans les titres et des titres des publications) est une norme de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) qui définit un système uniforme pour les abréviations des titres des publications en séries.

Please re-enter recipient e-mail address(es).The name field is required.

ISSN (electronic): 1757-0417. It aims to publish high quality, research-based, original articles, that highlight the applications of research results to the improvement of T&I training and practice. Translating and interpreting -- Periodicals.

Subjects : Translators -- Training of -- Periodicals. Translation & Interpreting is a refereed international journal that seeks to create a cross-fertilization between research, training and professional practice. Please enter the message.Would you also like to submit a review for this item?The subject field is required. The scientific journal The Interpreter and Translator Trainer is included in the Scopus database. ISSN (electronic): 1757-0417.Increasing demand for professionals for the languages services industry and other areas of intercultural communication and the concomitant proliferation of training programmes have given rise to widespread concern for and reflection on how translator and interpreter education and training can best be conceived and the necessary skills and knowledge to be acquired. The main subject areas of published articles are Language and Linguistics, Education, Linguistics and Language. Publisher country is . The Interpreter and Translator Trainer's journal/conference profile on Publons, with 165 reviews by 118 reviewers - working with reviewers, publishers, institutions, and funding agencies to turn peer review into a measurable research output. Image provided by: CDC/ Alissa Eckert, MS; Dan Higgins, MAM Intercultural communication -- Periodicals. With the … ITT seeks in particular to encourage interdisciplinary approaches incorporating appropriate research methods and results from fields such as education, curricular studies, or language acquisition, as well as others more frequently associated with tanslation studies, such as cultural studies, linguistics, communication studies, anthropology, psychology, cognitive science or literary studies. January 28, 2018 Journal Calls. This is the first journal in the field of translation studies to devote its attention entirely to research in education and training. Your Web browser is not enabled for JavaScript.